国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

 
查看: 7360|回復: 17
打印 上一主題 下一主題

[交流] 2019川外英語語言理論與應用初試經驗貼

[復制鏈接]

3

主題

131

帖子

410

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
410 元
注冊時間
2016-8-29
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2019-4-21 22:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
川外簡介:
初試:本篇主要針對的是川外研究生院系直管的的語言學、英語語言文學、文化、以及其他院系下初試為611(基礎英語)和811(英語翻譯與寫作)
初試科目:政治100分 二外100分

基礎英語150分 翻譯與寫作150分
注意:川外的復試最終排名不算二外和政治分數,最終排名是: 初試專業課分數+復試筆試面試分數

本人情況:18年畢業,第一年考川外的英語教學理論與應用方向復試被刷。我第一年考研時,考2門專業課的那一天犯了記性腸胃炎,在考場一直嘔吐,后面醫生都來了,但是我當時我想著堅持考完,我就有考上的希望。初試成績出來,雖然比我預想的要好很多,但是專業課還是考的不好。(學姐以血淚的教訓告訴學弟學妹們,什么事情都沒有你的身體健康重要?。。∧阒挥猩眢w好了,才能更舒心地專心地復習。)
今年二戰川外,考的是英語語言理論與應用方向。初試成績一般,復試逆襲了一下。

政治(68分):
復習用書:肖秀榮精講精練,1000題,風中勁草,肖大大的背誦手冊,肖秀榮的時事與政治,肖八,肖四。(政治這科是得多花點錢買書,但是木辦法吶)
政治這一科,只要你按部就班的去做,一定可以過線。我是8月底買的書,9月份才開始看肖秀榮的精講精練的,看完一章就做1000題相應的題目(用鉛筆做喲!?。。┐蟾诺?1月初才看完。這個時候就差不多要買風中勁草,風中勁草是肖秀榮精講精練這本大書的提要,重點考點和新增考點,都用不同的顏色標記出來了,配合著風中勁草就把1000題刷一遍,這個階段要注重提高選擇題的命中率。后期就會出肖秀榮的時政和背誦手冊,這個階段就是鞏固復習,后期出肖八肖四,一定要利用好這兩套試卷,認真做,多做幾遍,錯題多看,肖四大題一定要背!背!背!

二外日語(63分):
復習用書:王廷凱主編的大學日本語(1~3冊第2版)
App:日語語法酷,滬江小D,谷歌日語輸入法
我二外上課時沒有認真學,學到很差。我4月份中旬開始看日語書的。先把標準日本語初級的上冊看了一遍,再去看 大學日本語第1冊。大學日本語第1冊很簡單,一周就看完了,也做完了書本上的題目,接著開始看第2冊。第2冊內容多,有些年份的考題直接從大學日本語第2冊的練習冊里出的呢!我先看了一遍標準日本語的初級下冊的書,再接著看大學日本語第2冊的書,因為標日的知識點寫的比較清楚。所以如果日語基礎不好的同學,可以先看看標日的初級上下冊,再來看看大學日本語的書,也不遲。第二冊后面的敬語這些要多花時間記,就能看到看懂課文,我看完一課,就做后面對應的練習,練習中遇到的生單詞,就拿小本子記下來去背。第二冊的練習,很多做錯了,都不知道為啥錯了,閱讀理解看不懂,沒辦法,我就去請教日語專業的學妹和班上日語好學。按照這樣的進度,我6月初才看完,大學日本語第2冊。從暑假7月份開始,有開始了大學日本語第3冊的學習,也是背單詞看語法,做配套習題,按照這樣的進度,我差不多8月中下旬才看完大學日本語第3冊。2018年考研時,二外日語考的比較簡單,很多都是書上出現的,所以我考了82分。2019年考研,二外日語難一些,我考了63分。
注意:建議二外的復習越早越好,然后暑假2個月就主要是訓練自己的專業課。往年,二外日語的出題會從大學日本語第2冊的練習冊中抽一些詞匯題或者語法題,從大學日本語第3冊抽一下語法題,還有最后一題的 段落翻譯,也一般是從第3冊中節選一篇課文的一段。但是2019日語也有書上的原題,只是少了些。

基礎英語(125分):
復習用書:**的專八亂序詞匯書,劉毅一萬詞匯書,華研專八閱讀,星火專八閱讀,雅思真經5,劍橋雅思閱讀系列(好像3~10冊,我只是挑其中的幾本做的,其實一本的題量挺少的),英語專業四級語法與詞匯1000題,打印外刊精讀,老版的專四完型填空(沖擊波專四),英語一歷年真題中的完型。

基礎英語的難度介于六級和專八之間,所以大家不要怕,但是想要考高分還是有難度的。在練閱讀之前,我建議大家先做一兩套真題,感受一下,川外的出題風格,在針對性地準備每一項。
我4、5月份主要是在背專八單詞,這接近兩年的考研過程中,專八單詞書,我背了不下于10遍。6月份,就買了華研閱讀,一開始每天做一篇,做完后,挑出不認識的單詞,去背,文章中有好的句型也可以積累下來,后面暑假了,每天2篇專八閱讀,1篇雅思閱讀。做閱讀得話挺多時間的,但是暑假是專業課訓練的關鍵時期。
暑假2個月我的基礎英語的復習是這樣的,上午專業課一,下午專業課二,晚上二外日語。
早上起來,背1個list專八單詞,背完做2篇閱讀,1篇雅思閱讀,20個詞匯題目。
鑒于自己兩年的經歷,我覺得題目得做,但是不用逛刷題。所以學弟學妹們,暑假你們可以堅持每天2篇華研的專八閱讀,隔一天做一篇雅思閱讀,和完型填空,詞匯題可以堅持每天午飯后刷20個。記住,做閱讀,做錯了,一定要自己先想想為什么錯了,再去文章中找答案,找不到再去看解析。雅思閱讀,有很多很好的句型和表達,可以摘抄下來。
做專八閱讀和雅思,也相當于你在慢慢培養自己看外刊的習慣。
大家要是覺得做專八閱讀,很受挫的話,我建議大家,去打印有中英互譯的外刊,每天精讀一篇,積累詞匯和表達。在這個過程,你的閱讀理解能力也會有提升的,不過不是立竿見影,但是堅持下去,會有不錯的效果。(ps:不要盲目地做題,可以每堅持讀一篇外刊,即放松了你的大腦,又可以學到點東西)
完型填空的就是老版專四的難度,所以不要怕,但是還是要練一下練,要不然沒有題感。
對于詞義變形,這一項我沒有刻意去練,平時查單詞,多查查一個詞的不同形式。然后我總結了一下,詞根詞綴。詞義變形大家不要學我 。大學本科一年級和二年級,戴煒棟編的綜合英語書里面,有詞義變形的題目,可以去練練,把詞義變形匯總一下。
對了,川外的閱讀,有2篇文章是有10個題目的,像這種文章,不能通篇看完來做,要讀一段做一個題目,還有2篇就是正常的雅思閱讀,有T/F和填空題,這個就比較常規,但是考察你的細心。
這一科的秘訣:專心備考,細心做題,結果不會太差。

翻譯與寫作 (113分)
復習用書:《武峰的十二天突破英漢翻譯》《三筆實務配套訓練》(注意不是教材鴨)莊譯傳《簡明英漢翻譯教程》《散文108篇》《張培基散文選一》
韓剛老師的 mti視頻課(共52節)
寫作: 《雅思寫作周計劃》學術類(ps:一個學姐推薦的,有研友用過之后說非常好),去知乎里面搜Simon 老師的writing,他建了一個網站,專門幫助別人進行雅思寫作的, 他歸納了一些,雅思??嫉膶懽黝},然后給出了分類總結了一些vacabulary ideas(非常nice)
這一科,我考試的時候,作文寫了一段老師就說,還剩12分鐘,接著我就狂寫呀,沒辦法,打鈴時,勉強寫完了第3段。。。所以這一科,考的很差。
今年英譯漢,講的是一個人捐了一筆錢給哈佛醫學院用于去促進人類醫療事業的進步,里面出現了很多人名,但是這個沒關系,只要把人名翻譯成中文,再用個()把英文名字寫上就行。英譯漢,不難,沒有什么復雜的從句。

漢譯英,出自是麥家的小說《解密》,從其中截取了一段,文體偏散文。
如果說川外的基礎英語的題型基本不太變(題型如2015.2014.2013這些年份),那么翻譯與寫作這一科的題型可以是說是,令人人猜不透,你也不要去猜,就算猜了,你也猜不到,其中漢譯英提現的尤為明顯。。。
漢譯英,2016年考的是政經(類似于中國特色社會主義這種的),2018年考的是, 三字經,論語,大學,中庸等等,2019考的是 容自來留洋歸來(我會在文末附上原文)。漢譯英的考題是川外的一大特色,它可能出科技文,時政,散文,小說等等。所以,這一科一定得下功夫去練習。
翻譯這一項,我們以前沒有接觸過,必須得早早下個功夫,可以在4月份的時候開始。
一開始,先對照著視頻看一下,《武峰的十二天突破英漢翻譯》,做一下,每一章后面的翻譯練習,這個過后呢,你再拿到莊譯傳的《簡明英漢翻譯教程》看這本書的part II E English and Chinese Compare里面也是一些翻譯技巧的總結,還沒一些小練習??赐赀@本部分后,不要急著去練這本書上的翻譯。接下來,有了一定的理論基礎,拿到英語筆譯實務3級 的教材配套訓練這本,每天堅持練一小段英譯漢,漢譯英。
為什么要這樣練呢???因為,政經類文章,適合初級階段,一開始練政經翻譯,也更能看到自己的進步。如果一開始就去練散文翻譯,對我來說就是跳進了一個苦海。從開始練翻譯起~6、7月,都可以先好好地練 3筆的配套訓練,8月份開始再來練習 莊譯傳的《英漢翻譯簡明教程》也不急,或者你時間更多一點從暑假開始練莊譯傳的書。這本書上unit 9 Law和unit 10 Speeches可以不練。
建議:買一疊A4紙,來練翻譯,而且寫的時候紙張的右側空個1/4,來總結和翻譯自己的譯文。我每次翻譯完,并不是直接就去看原文,而且翻完后,自己再讀一遍,看一下哪些地方語法不通順,用詞很別扭,再改一下,最后再來看原文。你要學學,譯文的用詞,和一些地道的表達。還有莊的這本書上的譯文很好,很多文章,你現在是這樣翻的,再過一段時間,翻的又不一樣,去對比譯文,你每次都收獲是不一樣的。還有譯文寫好了,可以讓小伙伴,給你參考參考,給你提提建議,互相學習,這樣會更有練習翻譯的動力。
雷區:前期要多練英譯漢,英譯漢更簡單,而且也提升是更快,英譯漢可以多看看武峰老師的視頻,英譯漢,不需要你有很多的知識儲備。而漢譯英是需要你有一定量的輸入才行的,所以在看完武峰的12天這本書之后呢,可以堅持每天看一篇張培基的散文,積累里面一些地道又優美的表達,多讀。漢譯英,見效慢,但是必須得去練。漢譯英話,裂墻推薦韓剛老師的mti翻譯視頻,你可以從他的視頻課中學到很多很地道的英文表達和有用的翻譯技巧,當然你買韓剛老師的書也是可以的?!?08篇散文》也可以當做你的輸入材料。
還有對于文學類的漢譯英,我一開始是這么做的 。
拿到中文文章看一遍,然后對照再看一遍英文,查里面不認識的單詞和詞組,看句與句是怎能短開來,又是怎么連接成英語的句子的。第二遍,再對著中文看英文,并注意其中的表達。第三遍,把英文遮住,拿出A4紙看著中文來默寫英文翻譯(注意要再右側留出1/4的空間來記詞匯和表達喲!),就這樣把《108篇散文》中的漢譯英中的54篇,默寫個20篇,你以后譯文學類文章,就會譯得偏文一點。這個過程,你即學到了詞匯和表達,其實也是在一次次地練你的翻譯。在前期,看著中文默寫英文,是一個非常好的方法來提升你的漢譯英的能力。
前期,你也可以拿專八翻譯來練,因為篇幅短,解析非常詳細。
寫作的話,川外的寫作題目,和雅思題目很像,很多觀點類作文,從10月份,還是要每個2-3天看一篇范文,總結句式,對各種題目總結一下vacabuary ideas. 對于作文書,前面提到《雅思寫作周計劃》學術類,此外,我還想安利兩個非常好用的觀點類作文網站:https://www.procon.org/ 和http://www.qqenglish.com/bn/technology/?from=singlemessage (紐約時報中英文網站,里面有觀點 這一欄)。關于雅思寫作,我還想提高Simon大神(前雅思考官)的一些資料,一位熱心的知乎大神,整理了Simon老師的資料,你可以復制這個網址 https://www.zhihu.com/question/*/answer/125965283 到知乎找到。
歡迎大家咨詢,一起學習進步,同時也歡迎大家*扣*買真題和資料,我附送許多百度云資源。以下是2019年漢譯英原文










19漢譯英原文.jpg (125.96 KB, 下載次數: 41)

以下是2019年漢譯英原文

以下是2019年漢譯英原文
    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    4

    帖子

    20

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    18 元
    注冊時間
    2019-3-6
    沙發
    發表于 2019-4-22 11:56 來自手機 | 只看該作者
    哇太棒啦感謝感謝??

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    131

    帖子

    410

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    410 元
    注冊時間
    2016-8-29
    板凳
     樓主| 發表于 2019-4-22 13:13 來自手機 | 只看該作者
    愿君如星如月 發表于 2019-4-22 11:56
    哇太棒啦感謝感謝??

    有幫助就好呢[嘿嘿][嘿嘿][嘿嘿]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    4

    帖子

    20

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    18 元
    注冊時間
    2019-3-6
    地板
    發表于 2019-4-23 15:13 來自手機 | 只看該作者
    學姐,我還想問一下,前期英譯漢除了用武峰還可以用什么呀,就是那種自己可以做的,我感覺張培基的只看不翻會不會效果不太好啊[憂傷]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    131

    帖子

    410

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    410 元
    注冊時間
    2016-8-29
    5
     樓主| 發表于 2019-4-24 12:52 來自手機 | 只看該作者
    愿君如星如月 發表于 2019-4-23 15:13
    學姐,我還想問一下,前期英譯漢除了用武峰還可以用什么呀,就是那種自己可以做的,我感覺張培基的只看不翻 ...

    前期,你要么看看三筆實務教材配套訓練這邊書,里面有翻譯技巧也有配套的翻譯練習。

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    5

    主題

    15

    帖子

    68

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    66 元
    注冊時間
    2018-9-10
    6
    發表于 2019-6-10 17:08 來自手機 | 只看該作者
    學姐,我想知道你具體復習日語的方法或者步驟是怎么樣的呢?我太茫然了,單詞語法記不住。我把三本書的語法都過了一遍,但好像一點用也沒有,救救孩子吧[面條淚][面條淚][面條淚]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    131

    帖子

    410

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    410 元
    注冊時間
    2016-8-29
    7
     樓主| 發表于 2019-6-29 22:10 來自手機 | 只看該作者
    加油哦又耳 發表于 2019-6-10 17:08
    學姐,我想知道你具體復習日語的方法或者步驟是怎么樣的呢?我太茫然了,單詞語法記不住。我把三本書的語法 ...

    我就是死記硬背呢,真的沒有啥方法

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    10

    帖子

    26

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    24 元
    注冊時間
    2019-4-28
    8
    發表于 2019-7-4 19:04 來自手機 | 只看該作者
    學姐,翻譯前期是自己翻還是背譯文?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    131

    帖子

    410

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    410 元
    注冊時間
    2016-8-29
    9
     樓主| 發表于 2019-7-22 14:56 來自手機 | 只看該作者
    小明要上岸啊 發表于 2019-7-4 19:04
    學姐,翻譯前期是自己翻還是背譯文?

    前期翻譯,看視頻,一邊翻譯政經這類稍微簡單的文體,一邊看張培基散文,看完默寫

    后期 做翻碩的黃皮書,以及做一點散文翻譯(主要還是積累語言點)

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    3

    帖子

    16

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    14 元
    注冊時間
    2019-4-4
    10
    發表于 2019-8-4 12:19 來自手機 | 只看該作者
    請問學姐[面條淚]日語的課文翻譯你有嗎 根本看不懂第三本書的課文 太長太難了

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2025-9-16 22:02 , Processed in 0.100013 second(s), Total 15, Slave 15(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉