本帖最后由 水墨仙逆 于 2014-1-17 23:09 編輯
因為考完了一直沒心思想考試的事情,所以拖到現(xiàn)在,導(dǎo)致很多都忘掉了。我就盡力回憶,給需要的人一點幫助。主要是攢人品哈~~
我準備的時候比較晚,加之我是理科生,一直對政治有一種莫名的恐懼,所以大部分的時間都在看政治,專業(yè)課幾乎沒怎么看。翻譯碩士英語:單詞是背的GRE,大概背了4000個就覺得吃力了,不了了之。做題的時候倒覺得背了還是挺有用的,不至于單詞都很陌生。至于語法,從小就不是很懂,也就沒指望考研期間弄懂,繼續(xù)憑語感==。英語翻譯基礎(chǔ):背的圣才的書。找了些十八屆三中全會的翻譯了下。漢語寫作與百科知識:看了下應(yīng)用文的格式以及幾篇高考作文范文。
現(xiàn)在正式開始!
翻譯碩士英語:開始大概有30個詞匯題,有GRE詞匯,大部分不是很難。另有15道語法題。然后是15道語法改錯題,難度不是很大。閱讀題量都不是太大。作文考的是Making low-carbon lifestyle livable, 就是一個北京的助教打算乘坐地鐵上下班,但是發(fā)現(xiàn)高峰期的時候太擁擠了,由這個事寫400字作文。
英語翻譯基礎(chǔ):OECD, BL, IMF, memo,Air Defense Identification Zone, income gap,Horizontal Integration, 霧霾,《戰(zhàn)國策》,十八屆三中全會,人靠衣裝馬靠鞍,焦點訪談。剩下的想不起來了。。。想起來再加~~
英譯漢較簡單,就一篇,是關(guān)于火雞的。
英譯漢:
When it comes to Thanksgiving, turkey may be the first thing that comes to mind. It’s the right picture, but it’s not complete.
提到感恩節(jié),你首先會想到的可能是火雞。盡管火雞大餐是感恩節(jié)的重頭戲,但并不能全權(quán)代表這一節(jié)日。
Celebrated on the fourth Thursday of November every year, Nov 28 this year, Thanksgiving Day is a time for communal thanksgiving and lavish feasts. It’s about expressing your gratitude to the important people and all the good things in your life.
每年11月的第四個星期四是感恩節(jié),今年是11月28日。感恩節(jié)是一個全民感恩、享用盛宴的時刻。在這一天,你要向生命中最重要的人、最美好的事物表達感恩之情。
Americans celebrate Thanksgiving with much fervor and maintain many traditional customs. Here we introduce a few of the rituals Americans typically follow on this day.
美國人十分看重感恩節(jié),并傳承了許多傳統(tǒng)風(fēng)俗。下面,就來為大家介紹一些美國人慶祝感恩節(jié)的傳統(tǒng)風(fēng)俗。
Time for prayers and paying back
祝福與感恩的時刻
Thanksgiving Day has been associated with communal prayers in church and in homes for centuries. Attending church prayer services in the morning is the first step of many celebrators on Thanksgiving Day. The churches provide worship services and organize special events for the occasion.
數(shù)百年來,每到感恩節(jié)人們都會聚集在教堂或家里祈禱。早晨去教堂參加禱告儀式是許多人慶祝感恩節(jié)的第一個節(jié)目。教堂會舉行禮拜儀式并組織感恩節(jié)特別活動。
Before Thanksgiving meals, some families gather together and read prayers to thank God for his kindness and the gifts he has bestowed upon them in the form of friends and family.
在享用感恩節(jié)大餐前,有的家庭會齊聚一堂向上帝禱告,感謝它的仁慈,感謝它恩賜給我們家人與朋友。
Some people also do voluntary community work on this day, as a way of paying back.
還有一些人選擇在這一天去做社區(qū)義工,以示感恩。
Family reunions and showing gratitude
團圓與感恩
Like China’s Spring Festival, preparing a big meal and bringing the family together at home is a long-standing tradition of Thanksgiving. Distances don’t really matter as relatives return home to be with their family, no matter how far away.
和中國的春節(jié)一樣,準備大餐和舉家團聚是感恩節(jié)的悠久傳統(tǒng)。距離不是問題,無論多遠,親人們都會趕回家與家人團聚。
Undoubtedly, turkey is the main course of Thanksgiving dinner. Though there is no evidence to prove that turkey was eaten during the first Thanksgiving dinner, most agree that the dinner would be incomplete without it. A survey conducted by the US’ National Turkey Federation in 2012 shows that 91 percent of Americans eat turkey and more than 306 million kilograms of turkey are consumed on Thanksgiving Day.
毫無疑問,火雞是這頓節(jié)日大餐的重頭戲。盡管尚無證據(jù)表明第一頓感恩節(jié)的餐桌上是否有火雞的蹤影,但大多數(shù)人都贊同沒有火雞的感恩節(jié)大餐是不完整的。根據(jù)美國國家火雞聯(lián)盟2012年的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在感恩節(jié)這一天,91%的美國家庭都會享用火雞,總量超過3.06億公斤。
Other dishes typically found on dinner tables in almost every house are pumpkin pies, corn, fall vegetables, olives, cranberry sauce, stuffing and mashed potatoes. At the meal, many families observe the ritual of taking turns to express what each member is thankful for.
家家戶戶餐桌上常見的菜品還有南瓜派、玉米、秋季時令蔬菜、橄欖、蔓越莓果醬、火雞填料和土豆泥。餐桌上,很多家庭會遵守一項慣例:輪流向每位家庭成員表達感謝。
Parades bring nation together
全民狂歡
While feasts make Thanksgiving a festival for individual families, parades make it a carnival for the whole nation. Various parades are held in many cities to honor Thanksgiving. One of the largest is New York’s Thanksgiving Day Parade, which is currently called Macy’s Thanksgiving Day Parade. Started in 1924, more than 2 million people attend the parade every year.
團圓飯讓感恩節(jié)成為所有家庭的節(jié)日,而游行則讓感恩節(jié)變成全民的狂歡。許多城市都會舉辦各式各樣的感恩節(jié)游行活動。其中規(guī)模最盛大的就要數(shù)紐約感恩節(jié)大游行,也就是現(xiàn)在人們口中的梅西感恩節(jié)大游行。它始于1924年,每年有超過200萬人參與其中。
漢譯英:
兩篇:第一篇是關(guān)于創(chuàng)業(yè)需要創(chuàng)意的。第二篇就是十八大的報告。應(yīng)該是這篇:
在當(dāng)代中國,堅持發(fā)展是硬道理的本質(zhì)要求就是堅持科學(xué)發(fā)展。我們要以科學(xué)發(fā)展為主題,以加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式為主線,更加注重以人為本,更加注重全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,更加注重統(tǒng)籌兼顧,更加注重改革開放,更加注重保障和改善民生,加快經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整,加快科技進步和創(chuàng)新,加快建設(shè)資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會,促進社會公平正義,促進經(jīng)濟長期平穩(wěn)較快發(fā)展和社會和諧穩(wěn)定,不斷在生產(chǎn)發(fā)展、生活富裕、生態(tài)良好的文明發(fā)展道路上取得新的更大的成績,不斷為全面建成小康社會、實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興打下更為堅實的基礎(chǔ)。 后面還有幾條要求,全面深化改革什么的。
漢語寫作與百科知識:這次的題對于文科生來說應(yīng)該是的心應(yīng)手,可對于理科生就有點丈二和尚了。25個名詞解釋有莫言,西緒弗斯,孔夫子,魯迅,路遙,《白鹿原》,《創(chuàng)業(yè)史》,羅貫中,波羅的海三國,蘇聯(lián),雅塔爾體系,衛(wèi)星,運載火箭,太空探測器,緩刑,刑事責(zé)任等。(剩下的記不清了。)
應(yīng)用文是給大學(xué)期間印象最深的老師寫一封信,450字。
大作文是寫一篇評論。一則廣播廣告:要抵制盜版書籍,不要讓中國以及世界文化走向廉價。(800字走起)
叮鈴桄榔寫了這么多,有部分已經(jīng)記不起來了,記憶力不好哈~~考試心里沒底,給大家分享下求祝福~~也希望大家都能成功!!
|