国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

標題: 2017年四川外國語大學翻譯碩士MTI英語口譯備考指南 [打印本頁]

作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-29 19:13
標題: 2017年四川外國語大學翻譯碩士MTI英語口譯備考指南
一年的戰線,今日終究要劃上休止符。收到擬錄取通知的那一刻,心情縱然也放飛了許多。考研是一場身體與意志的雙重比拼,希望每一位考研人能夠在這場磨練中,砥礪前行,收獲理想的碩果。下面依據本人整個備考經歷詳述四川外國語大學MTI口譯的備戰經驗。
一、前期準備
1.明確目標
為什么考研?希望進入何種目標院校?自己目前的實力如何?希望將來在哪個城市發展?
2.對于自己專業的了解程度
自己的專業就業面如何,是否需要通過研究生階段學習進一步提升專業素養和水平。
3.自己在對1.2問題有充分了解的基礎上開始尋找目標院校,備考專業,歷年真題,相關經驗貼。這四大板塊是初期備考的必需品。
二、初試備考流程
整個考研初試展現戰線從2016年1月-12月,整整12個月,因為本人基礎太差,來自武漢某掛靠二本的三本院校,所以前期打基礎的時間用得比較多。針對自己的基礎,各位同學可以根據現實情況合理安排復習時間。
眾所周知翻譯碩士MTI口筆譯初試是同樣的卷子,考四門課:思想政治理論,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎,漢語寫作與百科知識。
1.思想政治基礎
這一門課,可謂又紅又專,高中是文科的同學可能會稍微輕松。本人高中是理科生,不過對這方面比較感興趣,所以并沒有過度地加強復習效度,再者,川外初試總分是后三門(專業課)分數相加來排名,政治相對重要性低一些,但是一定要過線,否則無緣復試。今年政治國家線53。
政治,9月份開始,看的是肖秀榮老師(肖大爺)精講精練,1000題,10年真題,邊看邊做,每天用時2小時左右,1000題刷兩次,歷年真題做了一次,但是記得反復看,特別是近三年,因為政治很多考點都會以不變應萬變。11月份開始,肖8會出來,每周兩套,做一遍,然后對著答案看,看看重點在哪里,不要記混淆知識點,一定不能囫圇吞棗,看個答案沒有記住考點,切忌!12月會出肖4終極預測卷,每周1套,考前一周做完,記得做完一套,一定要背答題,今年肖大爺一戰封神,五道簡答題幾乎全部押中。而且肖老師人非常熱情,微博微信不少學生的問題都會積極解答,直到考完這么長時間都沒有取關。參考書:已經列出。
2.翻譯碩士英語
這一門也許會令許多人感到頭痛不已,確實就像這門科目的名字一樣,考的絕對是“基礎”,沒有夯實基礎,到了后面無論翻譯閱讀還是寫作都會十分吃力。川外的翻譯碩士英語有4道答題。
(1)用所給單詞的正確形式填空(1‘x10=10’),平時記得背單詞要同時記住它們的不同詞性和詞形,對第一題的幫助作用顯而易見;
(2)多項選擇題(1‘x20=20’)這道題如果沒有背單詞的話,估計要跪。因為川外考得很細,基本是同義詞近義詞辨析還有根據語境選擇恰當的詞語。1.2參考書:《新東方GRE單詞亂序版(綠寶書)》,《新東方專八詞匯詞以類記(紅色書皮)》
(3)閱讀(1‘x40=40’):今年川外是5篇閱讀,長度接近專八,難度略低于專八。閱讀是我的一個弱項,答題速度過慢,但是不能太慌,畢竟這考察的是泛讀能力,平時做閱讀要學會信息篩選,還要理解作者的意圖。但是,本人的精讀質和量都比較少,所以閱讀也沒什么經驗,希望大家平時保持精度的習慣,多讀外刊和原著,平時做完閱讀練習也可以把文章當精讀來做,精讀平時訓練上來了,考試泛讀會相對輕松。盡量考試把時間安排好,問題應該不會太大。閱讀題型有專八選擇題,考研英語(一)閱讀的段落排序題,雅思閱讀的判斷對錯題以及段落大意總結題。參考書:《華研外語專業八級閱讀*0篇》《星火英語專八閱讀100篇》《雅思閱讀真經(劍10版)》《考研英語(一)歷年真題詳解》
(4)作文
作文考察的比較常規,今年是關于中外游客出境旅游的素質問題,政府是否應該對不遵守規矩的游客處以罰金。屬于社會類題材,往年也差不多,按照改革前的專八閱讀來就好。參考書:《星火英語專八寫作訓練120篇》今年國家線:53
3.英語翻譯基礎
(1)常規考察15個短語漢譯英,15個短語英譯漢,共計30分。基本上都是當年1—12月中國日報熱詞新詞,大家可以每周記錄下來,自己抄下來印象深一些。參考資料:中國日報雙語點津(微信公眾號),姚洋(原“鬼谷一喵”的微博)微博每年12月出匯總版,盧敏的微博(微博)每天更新新詞。
(2)段落翻譯英譯漢,漢譯英各一段,總計120分。自2014年以來,川外的段落翻譯由散文化轉向實務化,都是一些比較貼近生活的題材,今年考的是英譯漢一家環保公司的戰略計劃,漢譯英是講大學對于學生的作用。難度適中,略低于CATTI三級筆譯(本人考了兩次,均失之毫厘,今年5月準備三戰。。。)參考書:《12天突破英漢翻譯》《英漢翻譯教程新說》《英漢翻譯簡明教程》2016年政府工作報告雙語版。前三本是一個翻譯體系的書,記得翻譯做完了一定要改,然后分析,起碼前前后后翻兩遍。政府工作報告則是積累漢譯英表達和語感,學會官方表達,切忌望文生義。考這門課只要認準一個人:武峰(微博:Brotherfi*e)就行了,北外出身,曾任職于外交部北美大洋司,如今美國布朗大學學者,密歇根大學歷史系副研究員,有了武哥帶你,翻譯入門不用愁。雖然不是他面授班親學生,卻很感謝這么一位翻譯道路上的良師。再就是后天勤于練習。今年分數線:80
4.漢語寫作與百科知識
(1)25個選擇題,共50分。主要考察中國文化,中國文學,漢語的歷史沿革和修辭。百科很重要的就是研究歷年真題,川外會把第一年沒考到的選項也許就放到第二年了。而且每年越考越細,不要只復習熱門考點,冷門的也要記。參考書:《中國文學史習題集》袁行霈主編,《中國文化要略》程裕禎主編,《漢語通識教程》譚代龍主編。
(2)小作文,40分。今年是一篇關于旅游投訴信,叫你投訴一名導游惡劣的服務態度。參考資料:《應用文寫作教程》這個我是在學校圖書館借的。主流推薦是《應用文寫作(第四版)》夏曉鳴主編,以及“姚洋”微博里面的一些應用文資料。
(3)大作文。材料作文二選一。1篇是發表對于楊絳去世后中國文學界的看法。1篇是今年很火的AlphaGo人工智能,陳述關于人工智能是否將取代人類的看法、均屬于議論文,大家平時可以多看看人民日報評論,高考滿分作文,以及“姚洋”微博的大作文材料。今年分數線:80
今年翻譯碩士MTI初試國家線為A區345(川外是A區,位于重慶),B區335。川外進入復試資格是總分要過國家線,然后去掉政治分數排名,其中一門未達國家線不予復試資格。川外口譯院線:286(去掉政治)筆譯院線:292(去掉復試)本人初試390+,專業課320+,排名前5。
三、復試備考流程
(1)筆試;一篇英譯漢,一篇漢譯英,共100分。英譯漢考的是英國自行車與機動車并排行駛的現象,漢譯英考的是信息時代智能手機的發展對人們,特別是學校教育的影響。總體難度不大。參考書《90天攻克CATTI三級筆譯》和《歷年CATTI三級筆譯真題》。初試考過了的同學,千萬不要忽略筆譯,筆譯是口譯的基礎,所以要勤加練習,以防復試翻車。
(2)面試:首先在備考教室抽簽,決定順序。第一部分為視譯,準備時間1.5分鐘,翻譯時間1.5分鐘,本人抽到的題目為一帶一路和上海自貿區的介紹,類似政府工作報告那種官文。不難,面試是1個男老師,2個女老師,非常和藹。我在時間結束時還差最后幾個字沒譯完。其實老師看的是你的表達和流暢程度。注意不要緊張,正常發揮。參考書《英語口譯筆記法實戰指導》,《高級口譯教程》(上海高口考試的那本藍色的書,照著文章背,然后做口譯和視譯,很有用)
第二部分為聽譯,聽+譯時間為1.5分鐘,我抽到的題目是關于城市化的演講,語速較快,但是口音不太重。我就邊聽邊記,筆記法還沒練到家,就假裝鎮定(口譯員要有良好的心理素質哈),靠著腦補加自己的鬼畫符蒙混過關,還好最后成績還是過了。參考書:同視譯
復試筆試和面試滿分均為100分,單科不過60不予錄取。今天剛出的錄取成績,最終成績保持在前5。大家考研初試復試一定要平等對待,因為人生就是一場馬拉松,任何一個地點*可能超越和被超越。至于每一科的復習時間,這個我沒有單獨列出,因為每個人基礎不一樣,對每一門科目所化的功夫也不盡相同。但是一定要將歷年真題反復研究,這樣才能明確一個大方向。相信自己,也許這一年你會少了很多打球,逛街,聚會的時間,但是你的收獲絕對不止這么多。雖然考上了研,但是初入口譯門檻的我,依然有很多不足,例如本科階段沒有參加過口譯考試和比賽,口譯技能仍然需要鍛煉,身邊的大牛不知領先自己多少,但是只要持之以恒,堅持下去,你就會看到希望。只有汗水和努力不會欺騙你。希望每一位考研人能夠懷揣自己心中的理想,踏入理想的殿堂,在口譯的道路上越走越遠。
作者: jean008    時間: 2017-3-29 23:19
頂一個,不錯
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-29 23:51
謝謝,嘿嘿
作者: 會法語的小強    時間: 2017-3-29 23:58
學姐,我三月初才開始練翻譯算遲嗎,之前都在補語法和翻譯理論知識。
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 00:02
會法語的小強 發表于 2017-3-29 23:58
學姐,我三月初才開始練翻譯算遲嗎,之前都在補語法和翻譯理論知識。

0 0,我是男生。這個,你如果是筆譯方向,翻譯理論知識可以偶爾看一下作為儲備。我也是你這個時候開始練的翻譯
作者: 傾注半世眼眸    時間: 2017-3-30 10:12
學長你好,有16年的真題嗎[嘿嘿][嘿嘿]
作者: Blue武    時間: 2017-3-30 10:27
學長,可以加你嗎?
作者: 會法語的小強    時間: 2017-3-30 10:41
不好意思,學長,我準備考口譯方向,復試交傳難嗎?
作者: 會法語的小強    時間: 2017-3-30 10:41
不是交傳是聽譯
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 12:17
會法語的小強 發表于 2017-3-30 10:41
不是交傳是聽譯

聽譯其實也就是一段短交傳。語速比較快,但是能聽懂大意,認真聽,集中精神,不算難。
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 12:17
傾注半世眼眸 發表于 2017-3-30 10:12
學長你好,有16年的真題嗎[嘿嘿][嘿嘿]

真題16年以后封題了,只有10-15的,在川外論壇有人發過
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 12:22
Blue武 發表于 2017-3-30 10:27
學長,可以加你嗎?

恩,可以的。這是微博:郭大帥1994 | 丶。私信就好啦
作者: 傾注半世眼眸    時間: 2017-3-30 12:38
好的,謝謝學長,其他都有了,就是沒有16年,[害羞]
作者: 羚羊在哪    時間: 2017-3-30 12:51
學長好~你是考的口譯對嗎,那你有沒有聽說今年是不是筆譯復試增加了視譯啊?視譯平時可以怎么來練習呢?謝謝您勒~今年跨考失敗了,打算再來,真是膜拜你們
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 13:28
羚羊在哪 發表于 2017-3-30 12:51
學長好~你是考的口譯對嗎,那你有沒有聽說今年是不是筆譯復試增加了視譯啊?視譯平時可以怎么來練習呢?謝 ...

你也可以的。今年筆譯是第一年增加的視譯環節。題目貌似不是口譯視譯這種比較官樣文章的材料。有點文藝范的,想今年就出了一句”雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越”這種句子。視譯的話就用梅德明主編的《高級口譯教程》第四版,這個里面文章很實用,覆蓋各個板塊。其中也有領導人講話,還有地理介紹也會穿插古詩詞的翻譯,書的附錄也有相應歸納,很全的一本書。這個里面的文章,先讀熟,然后跟著做視譯,其實相當于讀熟之后就是對著稿子復述,特別是漢譯英,因為我們是中文母語者,對于英文表達相對是弱項,注意順句驅動,不要打結。
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-30 14:51
對了,翻譯碩士英語列掉了一本參考書:《星火英語專業考研考點精梳與精煉》,這是學碩的基礎英語真題分項訓練,但是用來專碩各個板塊也比較不錯。推薦。
作者: 羚羊在哪    時間: 2017-3-31 19:25
哇出這么有感覺的句子~真是很川外啊....
因為是非英專,所以不太懂,請問學長復試時的視譯也是英譯漢加漢譯英兩部分是嗎?您回答的好詳細,感謝你的熱心啊~~
作者: 曾_小_雨_╮    時間: 2017-3-31 21:02
學長 求經驗 求資料
作者: fannie049    時間: 2017-3-31 21:16
剛好想考我們學校的口譯啊!!!謝謝樓主!!雖然我是川外的 但還是覺得口譯好難!!!
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-31 21:36
羚羊在哪 發表于 2017-3-31 19:25
哇出這么有感覺的句子~真是很川外啊....
因為是非英專,所以不太懂,請問學長復試時的視譯也是英譯漢加漢譯 ...

這個,視譯是漢譯英。聽譯是英譯漢,近兩三年都是這個樣子的。
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-31 21:37
曾_小_雨_╮ 發表于 2017-3-31 21:02
學長 求經驗 求資料

0 0,經驗的話,我復習沒有做每天的計劃。其實你什么時候狀態好,就做自己喜歡的板塊。資料就是上面推薦的。
作者: 曾_小_雨_╮    時間: 2017-3-31 22:14
how to contact學長呀
作者: 曾_小_雨_╮    時間: 2017-3-31 22:14
how to contact學長呀
作者: 曾_小_雨_╮    時間: 2017-3-31 22:14
      how to contact學長呀
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-31 22:17
曾_小_雨_╮ 發表于 2017-3-31 22:14
how to contact學長呀

在前面有微博:郭大帥1994 | 、
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-3-31 23:18
fannie049 發表于 2017-3-31 21:16
剛好想考我們學校的口譯啊!!!謝謝樓主!!雖然我是川外的 但還是覺得口譯好難!!! ...

初試好好準備,復試不會太難。但是讀了研離真正的口譯仍然十萬八千里。一起努力吧。
作者: 羚羊在哪    時間: 2017-4-2 18:54
明白了,太謝謝你了~即將開始又一輪沖刺,以后不懂的還要來打擾學長了
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-4-3 16:54
羚羊在哪 發表于 2017-4-2 18:54
明白了,太謝謝你了~即將開始又一輪沖刺,以后不懂的還要來打擾學長了

不客氣,記得平穩復習,各個階段的強度變化不要太大,循序漸進。
作者: 芳考呀呀呀    時間: 2017-4-9 16:06
全面非常棒
作者: Wenddyy    時間: 2017-4-12 19:40
謝謝樓主~
作者: Wenddyy    時間: 2017-4-12 20:18
樓主好棒~
作者: f2418772654    時間: 2017-4-17 22:29
謝謝樓主
作者: Formicidae    時間: 2017-4-18 11:45
可以的   謝謝
作者: ywellt    時間: 2017-4-19 16:24
謝謝~
作者: 茍且偷生的豬    時間: 2017-4-22 18:16
學長好,又打擾了[嘿嘿]!想問下學長有16和17的真題嗎?有償也行[嘿嘿]
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-4-22 18:17
茍且偷生的豬 發表于 2017-4-22 18:16
學長好,又打擾了[嘿嘿]!想問下學長有16和17的真題嗎?有償也行[嘿嘿]

16.17封題了,暫時沒有噢。
作者: 茍且偷生的豬    時間: 2017-4-22 18:24
好吧,謝謝[嘿嘿]
作者: 茍且偷生的豬    時間: 2017-4-22 18:24
還想問下gre應該買紅色那本還是綠色那本啊?
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-5-2 11:10
茍且偷生的豬 發表于 2017-4-22 18:24
還想問下gre應該買紅色那本還是綠色那本啊?

我買的綠色
作者: 茍且偷生的豬    時間: 2017-5-2 22:43
好的,謝謝學長了[嘿嘿]
作者: 愛如雪    時間: 2017-5-22 15:51
樓主謝謝
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-5-22 22:33
愛如雪 發表于 2017-5-22 15:51
樓主謝謝

不客氣喲
作者: 愛如雪    時間: 2017-5-23 08:11
謝謝學長好人一生平安
作者: 月光米爾    時間: 2017-5-24 14:27
請問川外口譯和筆譯初試考題一樣嗎
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-5-24 21:40
月光米爾 發表于 2017-5-24 14:27
請問川外口譯和筆譯初試考題一樣嗎

對的呢,是一樣的。
作者: 珊珊范兒    時間: 2017-5-30 18:49
不錯,謝樓主分享
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-5-31 16:59
珊珊范兒 發表于 2017-5-30 18:49
不錯,謝樓主分享

你很棒喲
作者: 元氣少女lyy    時間: 2017-6-8 09:47
謝謝學長分享!
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-6-9 11:04
元氣少女lyy 發表于 2017-6-8 09:47
謝謝學長分享!

不客氣喲
作者: vendentist    時間: 2017-6-11 13:34


作者: zmzm000    時間: 2017-6-21 16:04
謝謝學長~[害羞]
作者: wodezhy    時間: 2017-6-22 23:31
請問筆譯復試也要考聽譯嗎,感覺好難
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-6-24 00:20
wodezhy 發表于 2017-6-22 23:31
請問筆譯復試也要考聽譯嗎,感覺好難

筆譯復試面試部分會有視譯,不會有聽譯喲
作者: 杜院長    時間: 2017-6-30 16:01
樓主,你沒有看《中國文化概論》這本書嗎?
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-6-30 16:03
杜院長 發表于 2017-6-30 16:01
樓主,你沒有看《中國文化概論》這本書嗎?

制定參考書嗎,那個沒看,直接看程玉珍的
作者: 杜院長    時間: 2017-6-30 16:50
對的,就是指定參考書,好的謝謝樓主
作者: wodezhy    時間: 2017-7-1 14:30
好的,謝謝
作者: Egue    時間: 2017-7-1 16:33
學長你好,我想跨專業考,但是基礎不好,想早做準備,那些推薦資料會更新的內容會很多嗎?
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-7-5 17:01
Egue 發表于 2017-7-1 16:33
學長你好,我想跨專業考,但是基礎不好,想早做準備,那些推薦資料會更新的內容會很多嗎? ...

基本上除了政治,其他大體不變。
作者: Egue    時間: 2017-7-13 14:01
好的,謝謝
作者: 心情好又暖12    時間: 2017-7-15 20:26
同學,你的微博名改了吧,我搜不到
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-7-23 00:16
心情好又暖12 發表于 2017-7-15 20:26
同學,你的微博名改了吧,我搜不到

Climber|丶
作者: 簡繭單擔    時間: 2017-8-15 10:42
樓主,川外百科看那三本書可以了嗎,聽說考得很細啊?
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-9-7 13:38
簡繭單擔 發表于 2017-8-15 10:42
樓主,川外百科看那三本書可以了嗎,聽說考得很細啊?

那三本書足夠了。晚上有百科選擇題,側重中國文化文學的,可以打印做。9月了,加油哦
作者: AIMEEHONG    時間: 2017-9-7 16:49
你好,學長,我想找一個人一對一網上輔導,請問你可以嗎?
作者: Kayla525    時間: 2017-9-12 08:45
學長 我想問一下 川外歷年的真題在哪里找 還有的話 川外的翻碩英語是不考改錯題的對嗎
作者: Kayla525    時間: 2017-9-12 08:45
川外百科知識不考外國的文化什么的吧?
作者: Kayla525    時間: 2017-9-12 08:47
傾注半世眼眸 發表于 2017-3-30 12:38
好的,謝謝學長,其他都有了,就是沒有16年,[害羞]

同學 可以分享一下真題嗎
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-9-24 14:52
Kayla525 發表于 2017-9-12 08:45
川外百科知識不考外國的文化什么的吧?

論壇有的哈。搜得到10-15年的。翻譯碩士英語不考改錯,百科沒有外國語言文化。
作者: LOL貝瀾    時間: 2017-10-13 10:39
學長,你的微博名改了
作者: 西啊西    時間: 2017-10-14 09:05
謝謝分享
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-10-14 09:07
LOL貝瀾 發表于 2017-10-13 10:39
學長,你的微博名改了

Climber、|喲,小老鼠頭像的。
作者: king小飛    時間: 2017-10-15 23:39
樓主,你好,英語作文和15年出題形式一樣嗎?字數是不是也是要求400?
作者: 橘子貓和哈士奇    時間: 2017-10-27 16:54
學長 能告知一下這四個科目的每個科目的總分嗎
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-11-4 15:59
king小飛 發表于 2017-10-15 23:39
樓主,你好,英語作文和15年出題形式一樣嗎?字數是不是也是要求400?

老專八類型,材料作文,400字
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-11-4 16:00
橘子貓和哈士奇 發表于 2017-10-27 16:54
學長 能告知一下這四個科目的每個科目的總分嗎

政治:100,翻譯碩士英語:100,英語翻譯基礎:150,漢語寫作與百科知識:150
作者: 梅帝王半仙    時間: 2017-11-21 18:39
學長您好~我想問一下。關于翻譯基礎的熱詞翻譯,川外是只考中國日報的熱詞新詞嘛?
作者: Vivianhoney    時間: 2017-11-28 10:30
非常厲害的
作者: Vivianhoney    時間: 2017-11-28 10:31
謝謝分享
作者: Vivianhoney    時間: 2017-11-28 10:34
現階段特別不容易
作者: Vivianhoney    時間: 2017-11-28 10:34
各種情緒一起來
作者: 快跑啊樹懶    時間: 2017-12-3 20:16
樓主厲害
作者: koreyoshi233    時間: 2017-12-4 15:34
學長你好~請問基礎英語的單選gre單詞考得多嗎[嘿嘿] 背不完了[面條淚]
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-12-11 13:35
koreyoshi233 發表于 2017-12-4 15:34
學長你好~請問基礎英語的單選gre單詞考得多嗎[嘿嘿] 背不完了[面條淚]

基本都是的哈,現階段放平心態就好
作者: G.Dreamer↑    時間: 2017-12-11 13:36
梅帝王半仙 發表于 2017-11-21 18:39
學長您好~我想問一下。關于翻譯基礎的熱詞翻譯,川外是只考中國日報的熱詞新詞嘛? ...

熱詞>新詞>盧敏的微博
作者: 離妳    時間: 2018-4-5 19:26
學長有沒有做川外往年的真題呢?
作者: 離妳    時間: 2018-4-5 19:29
詞匯書是否是專八、GRE、如魚得水任選其一或其二呢?因為我也看了很多經驗貼,有些學長學姐用的詞匯書與學長你的有些不一樣,還有什么劉毅10000這些詞匯書,我想應該選其一或其二可以了吧。
作者: 離妳    時間: 2018-4-5 19:36
川外對于英漢翻譯基礎有推薦的書目:《英譯漢教程》和《新編漢英翻譯教程》,但是學長和我看過的其他學長/學姐的經驗貼的推薦書都沒有這兩本書,這是為什么呢?
另外百科不用看《中國文化概論》嗎?川外的指定書目有這本書的誒。如果學長能解答我的疑惑,真的超級超級感謝哇~
作者: 木之南溪    時間: 2019-3-24 02:02
學長你好,請問川外復試面試的時候,老師會不會問很多問題呢?
作者: 飛翔的大肥羊    時間: 2020-4-5 10:23
學姐能輔導專業課嗎 ? 可以留個* 嗎
作者: 鵬程云端    時間: 2021-1-7 13:35
頂一個
作者: 鵬程云端    時間: 2021-1-7 13:35
謝謝
作者: Lecharp    時間: 2021-5-6 17:01
謝謝樓主分享




歡迎光臨 考研論壇 (http://m.0313v.com/) Powered by Discuz! X3.2